“这瓶酒需要呼吸一下。”
“这瓶葡萄酒如今喝太早了,歇息一下会非常好……”
那个,什么意思啊!
葡萄酒界里的行话,不认识,“盘你”不过分。
开瓶即饮(Pop and Pour)
葡萄酒开瓶后,即可倒入酒杯直接享受,无需醒酒。
让酒歇息一下(lay it down)
错误:这瓶酒需求静置半刻再喝
正确:这瓶酒再寄存几年饮用,口感会非常好
让酒“呼吸”一下(lay it breathe)
“呼吸”,即“醒酒”。
葡萄酒在喝前醒酒,使单宁变得和婉,
花香、果香逐步分发出来。
散味(Blow off)
有时刚翻开一瓶酒,倒入酒杯后,会呈现一些令人不悦的杂味或异味,如死酵母味、臭鸡蛋味,而让酒在杯中与空气接触几分钟后,这些气味就会散去。此外,描绘酒精度十分高的葡萄酒也会用这个词。
过气(The wine is dead)
这词比较容易理解,指一款酒不论闻起来,还是喝起来,都没什么风味;或者闻起来风味十足,但喝起来却滋味全无;又或者本风味十足,但在酒杯中放置过久(开瓶后的酒尽早喝完),风味早已流失。
晕瓶(Bottle shock)
晕瓶的葡萄酒,或香气松散不凝练或香气阻塞,酒体松懈,毫无生气而言,通常被人描述为“Muted”(哑酒)。晕瓶现象呈现在刚装完瓶的葡萄酒上。而诱发葡萄酒晕瓶的最常见情况即是长途运输,包含车运、船运以及空运等。
不过,葡萄酒晕瓶是一种暂时现象,不将其视为葡萄酒的缺点,因为只需通过一段时间的静置,葡萄酒就能恢复原样。