茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?

作者:中国酒业新闻 更新时间:2022-08-17 03:05 阅读:399

我们可以看到“贵州茅台酒”商标上的英译名为“ MOUTAI”,按照中国人的习惯,为什么不是以中文拼音“MAOTAI”来直译的呢?这里有一段历史…


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


茅台酒的英文全名是“KWEICHOW MOUTAI”。


“KWEICHOW MOUTAI”这一词的拼法来源于“威妥玛拼音法”, 威妥玛(1818~1895)是英国外交家和著名汉学家,剑桥大学首位汉学教授,这位曾在中国生活四十余年的英国人在以罗马字母为汉字注音,创立了威妥玛式拼音法,这是一套用于拼写中文普通话的罗马拼音系统。


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


威妥玛发明中文拼音法的初衷,是为了给在华外国人学习汉语用的发音体系。


上世纪20年代开始,贵州茅台酒便以“KWEICHOW MOUTAI”的译名走向了世界。经过半个多世纪的发展,贵州茅台酒在国际市场的形象已经为人们所熟知,为了保持连贯性,所以茅台酒便继续沿用了“KWEICHOW MOUTAI”这一拼写,并在世界范围内得以传播。


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


如今,“MOUTAI”这一词条已经走向世界各地。英国葡萄酒及烈酒教育基金会WSET还将茅台以“MOUTAI”词条列入学习教材,并将酿酒所需的“曲”直接翻译为"Qu"。


茅台英文名为什么是“MOUTAI”而不是“MAOTAI”?


“KWEICHOW MOUTAI”这一叫法也已被越来越多的国际消费者熟知,并承载着深厚悠长的中华国粹逐渐深入人心。中国白酒正在以独有的方式世界舞台上大展拳脚,茅台作为中国白酒品牌领导者,在提升中国白酒世界影响力和知名度的道路中,不畏挑战,积极向前,让中国白酒在国际市场和国际交流中成为中国传统文化走出去的代表。


微信扫一扫加我

加微信送福利,酱香白酒低价买。茅台镇老牌酒厂直接供货,品质保障,物美价廉,专注高性价比酱香型白酒!