从字面意思上来讲,红酒是属于洋酒的。
它们之间没有区别,是从属关系。
清末开始,我们中国人就喜欢把外来的事物,都加上一个“洋”字,以示与本国的区别。
洋文、洋灯、洋蜡烛、洋人、洋货、洋油、洋葱头等等,有些词语至今还在用,比如洋服、洋气等。
洋酒,也是如此,这个词语已经使用了一百多年,到现在还有特定的意思。
除了中国本土生产的酒精饮料,所有的进口酒类,包括啤酒、葡萄酒、威士忌、白兰地、伏特加等,都是洋酒。
洋酒,洋酒,就是西洋(欧洲、美国)来的酒嘛!
从这点上来说,红酒与洋酒是包含与被包含的关系,没区别啊!
但一百多年来,红酒(葡萄酒)异军突起,逐渐成为一个单品,与洋酒脱离开来。
于是,现代中国人的语言习惯和语境中,慢慢演变成,红酒就是红酒,洋酒就是洋酒,两者之间有了明显的划分。同样的,还有啤酒,也成为一个单独指代的名词。
现在,洋酒更多的是指烈酒,如下图,威士忌、白兰地、伏特加、朗姆酒、龙舌兰酒等这些高酒精度的蒸馏酒。
所以,当你把“红酒与洋酒是什么关系”,这个问题抛给对方时。
无论对方怎么回答,在某种程度上来说,都是错的。
对方回答“字面意思”,你就说“中国习惯用语”,对方说“没区别”,你就说“现在两者指代不同”。
怎么说,都是你有理!
这个问题厉害吧!
酿造方式的不同
当你得意洋洋,看着对方出洋相时,也要防备着对方,做到有备无患。
万一对方反问,“那你知道,红酒与洋酒之间的区别吗?”
你要直截了当地回上去,“最根本的是,酿造方式不同!”
这才是戳穿那些装逼分子的正确姿势。
红酒(葡萄酒)是属于酿造酒,洋酒(烈酒)是蒸馏酒。
红酒的酿造,简单的来说,就是将葡萄与酵母放在一个容器里,如下图,酵母将葡萄中的糖分,一部分转化为酒精,得到的产物。
而洋酒,比如威士忌,是将大麦芽加热水后发酵,然后进行蒸馏,取得的酒液。
白兰地的酿造方式,又是将葡萄酒两次蒸馏后,获取到的液体。伏特加也是一样,在土豆、谷物发酵过后蒸馏而成。
蒸馏的意思,类似于水壶烧水收集水蒸气,洋酒酿造时的“蒸馏”,则是收集酒精蒸气。
同时,红酒的原料,全部是葡萄,洋酒的原料五花八门,大麦、小麦、土豆、葡萄、玉米等,每种洋酒还都有各自特定的几种原料。
当然,有些老资格讲起来头头是道,但还不一定能听懂,你讲酒的酿造方法。
接着,你可以补上一句通俗易懂的话,
“红酒的酿造方式,像是国内农村里酿制米酒,洋酒跟中国白酒的制作工艺,有着异曲同工之妙。米酒和白酒,是一样的酿法吗?”
画龙,也要点个睛!